I’m translated…
I’d like to take a minute to thank Kristina Horjak a paintings conservator at the National Museum in Belgrade, Serbia, for making a translation of my paper ‘Conservation on the Cyber Frontier’ recently published in e-conservation.
I am very pleased to announce that the Paper is now available in Serbian:
“Danijel Kal. Konzervacija na granici sajberspejsa.”
It is available on the site of Reantica Association of Conservators, Restorers, and Admirers of Art.
“REANTICA, Association of Conservators, Restorers and Admirers of Art based in Belgrade, Serbia, has been founded in 2002 as an non-government, non-political and non-profit organization.
Its activities consist of scientific and professional research of conservation and restoration techniques and methods, exchange, acquiring and developing of knowledge and skills, education of restorers and other professionals for applying of contemporary conservation and restoration technology and methodology, and also raising awareness about artistic values and development of art in general.”










Long live the Babel Fish
I hope there are more translations to come…
Hi Kristina…
Thanks for the comment and thanks for the translation… I hope I write something else worthy of translation!
All the best, Dan.